Natasha Lehrer

writer, editor, translator

Skip to content
  • Home
  • Awards and prizes
    • Finalist for the 2017 Albertine Prize
    • Finalist for the French-American Foundation 2017 Prize
    • Finalist, 2020 Scott Moncrieff translation prize
    • Finalist, French-American Translation Prize, 2021
    • French Voices Awards, 2020
    • Rockower Award for journalism, 2016
    • Winner, 2017 Scott Moncrieff Prize
  • Essays
    • An unsung hero of the Holocaust
    • Baggage Carousel: conversations with George Steiner and A B Yehoshua on Jews and home
    • Beyond Belief: theatre, freedom of expression and public order – a case study
    • Celluloid Promised Land
    • D’Artagnan’s Tune: France’s Reverence for Privacy is Under Challenge
    • English Cracker – a profile of Charlotte Mendelson
    • Guardian Longread: The Threat to France’s Jews
    • Hold Back and Give: a profile of Alice Notley
    • Judging the 2017 JQ/Wingate Prize
    • Speculative Friction
  • Reviews
    • &Sons, by David Gilbert
    • A Tale for the Time Being, by Ruth Ozeki
    • A Train in Winter, by Caroline Moorehead
    • Acide Sulphurique, by Amélie Nothomb
    • Charlotte Delbo, by Violaine Gelly and Paul Gradvohl
    • Claude Lanzmann, un voyant dans le siècle
    • Dept. of Speculation, by Jenny Offill
    • Diamond Street: The Hidden World of Hatton Garden, By Rachel Lichtenstein
    • Emancipation, by Michael Goldfarb
    • En attendant Nadeau
    • Fault Lines, by Nancy Huston
    • Forest Dark, by Nicole Krauss
    • Forgotten Soldier
    • Gone to Ground, by Marie Jalowitz Simon
    • How to Ruin a Queen, by Jonathan Beckman
    • Judas, by Amos Oz
    • Le Lambeau, by Philippe Lançon
    • My Brilliant Friend, by Elena Ferrante
    • Never Any End to Paris, by Enrique Vila-Matas
    • The Dissident, by Nell Freudenberger
    • The Fires of Autumn, by Irène Némirovsky
    • The French Intifada, by Andrew Hussey
    • The Informers, by Juan Gabriel Vàsquez
    • The Middlesteins, by Jami Attenberg
    • The Ministry of Special Cases, by Nathan Englander
    • The Task of this Translator, by Todd Hasak Lowy
    • This Little Art, by Kate Briggs
    • Waking Lions, by Ayelet Gundar-Goshen
    • Wandering Star, by J.M.G. Le Clézio
  • Translation
    • A Call for Revolution, by the Dalai Lama
    • Chinese Spies, by Roger Faligot
    • Consent, by Vanessa Springora
    • Doves Among Hawks, by Samy Cohen
    • I Hate Men, by Pauline Harmange
    • Journey to the Land of the Real, by Victor Segalen
    • Memories of Low Tide, by Chantal Thomas
    • The Last Days of Ellis Island, by Gaëlle Josse
    • The Most Beautiful Job in the World, by Giulia Menisitieri
    • The Punishments of Hell, by Robert Desnos
    • The Sacred Conspiracy The Internal Papers of the Secret Society of Acéphale and Lectures to the College of Sociology
    • The Sailor from Casablanca, by Charline Malaval
    • The Survival of the Jews in France 1940-1944, by Jacques Semelin
    • The White Dress, by Nathalie Léger
    • Villa of Delirium, by Adrien Goetz
    • Suite for Barbara Loden, by Nathalie Léger
    • Chinese Portraits, photographs by Anaïs Martane
    • Enoh Meyomesse’s Jail Verse
  • France
    • A love affair gone sour
    • Before and After Charlie: Maryse Wolinski’s Heart-Wrenching Memoir “Darling, I’m going to Charlie”
    • But is it good for the Jews?
    • Counting down the hours
    • D’Artagnan’s Tune: France’s Reverence for Privacy is Under Challenge
    • Fighters in the Shadows, by Robert Gildea
    • Guardian Longread: The Threat to France’s Jews
    • Guardian Opinion: France, literature and the age of consent
    • Les Bienveillantes, by Jonathan Little
    • Living With Terror: Paris and Jerusalem
    • May Day and Muguets
    • Observer Magazine: Ne Me Touche Pas
    • The Audin Affair
    • The Battle for the Soul of France
    • The Paris of Donald Trump’s Imagination
    • Why Paris became the Jihadi jackpot
Search

Finalist for the French-American Foundation 2017 Prize

Suite for Barbara Loden was one of five fiction finalists for the 2017 French American Foundation Prize for translation.  The Paris Review picked up an interview I did for the prize in their daily briefing:

Screen Shot 2017-05-01 at 23.36.18

Like this:

Like Loading...
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Natasha Lehrer
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Natasha Lehrer
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: